Scrie-ne un mesaj!

Dacă doriți să ne contactați pentru a ne întreba ceva sau a ne sugera ceva, sau pur și simplu pentru a ne saluta, vă rugăm să folosiți formulatul alăturat. Vom încerca să vă răspundem cât mai repede cu putință.

Echipa e-communio.ro


4 - = 2
* Toate câmpurile marcate sunt obligatorii
Ultimele știri
e-communio.ro logo

DECRET privind obţinerea darului indulgenţelor cu ocazia Anului Vieţii Consacrate

 
DECRET privind obţinerea darului indulgenţelor cu ocazia Anului Vieţii Consacrate
  • 03 Dec 2014
  • 1933
DECRET prin care se stabilesc condiţiile pentru a putea obţine darul indulgenţelor cu ocazia Anului Vieţii Consacrate

Deoarece Eminenţa Sa cardinalul prefect al Congregaţiei pentru Institutele de Viaţă Consacrată şi Societăţile de Viaţă Apostolică a cerut acestei Penitenţiarii Apostolice ca să fie determinate cum se cuvine condiţiile pentru a putea obţine darul Indulgenţelor, pe care Sfântul Părinte Francisc, cu ocazia iminentului An al Vieţii Consacrate, vrea să-l ofere pentru reînnoirea institutelor călugăreşti, mereu cu fidelitate maximă faţă de carisma fondatorului şi, pentru a oferi credincioşilor din toată lumea o fericită ocazie de a întări credinţa, speranţa şi caritate, în comuniune cu sfânta Biserică Romană, prin mandatul foarte special al Pontifului Roman, această Penitenţiarie Apostolică acordă cu plăcere Indulgenţa plenară, sub condiţiile obişnuite (spovadă sacramentală, împărtăşire euharistică şi rugăciune după intenţiile Sfântului Părinte) fiecărui membru al institutelor de viaţă consacrată şi celorlalţi credincioşi cu adevărat căiţi şi mişcaţi de spirit de caritate, care se poate obţine din prima duminică din Advent din anul curent până în ziua de 2 februarie 2016, zi în care Anul Vieţii Consacrate se încheie în mod solemn, şi care poate fi aplicată şi pentru sufletele din purgator:

a) La Roma, ori de câte ori vor participa la întâlniri internaţionale şi celebrări determinate în calendarul respectiv al Congregaţiei pentru Institutele de Viaţă Consacrată şi Societăţile de Viaţă Apostolică, şi pentru un spaţiu corespunzător de timp vor face consideraţii pioase, încheind cu Tatăl Nostru, Mărturisirea de credinţă în orice formă aprobată în mod legitim şi invocaţii pioase către Fecioara Maria;

b) În bisericile particulare, de fiecare dată când, în zilele diecezane dedicate vieţii consacrate şi în celebrările diecezane stabilite pentru Anul Vieţii Consacrate, vor vizita cu evlavie catedrala sau un alt loc sacru desemnat cu consimţământul ordinariului locului, sau o biserică de convent sau oratoriul unei mănăstiri de clauzură şi acolo vor recita public Liturgia Orelor sau pentru un spaţiu corespunzător de timp vor face consideraţii pioase, încheind cu Tatăl Nostru, Mărturisirea de credinţă în orice formă aprobată în mod legitim şi invocaţii pioase către Fecioara Maria.

Membrii institutelor de viaţă consacrată care, datorită bolii sau altui motiv grav nu pot să viziteze acele locuri sacre, vor putea la fel să obţină indulgenţa plenară dacă, prin dezlipirea completă de orice păcat şi cu intenţia de a putea îndeplini cât mai curând cele trei condiţii obişnuite, fac vizita spirituală cu dorinţă profundă şi oferă bolile şi necazurile propriei vieţi lui Dumnezeu cel milostiv prin Maria, cu adăugarea rugăciunilor ca mai sus.

Apoi pentru ca acest acces la obţinerea harului divin prin cheile Bisericii să se facă mai uşor prin intermediul carităţii pastorale, această Penitenţiarie îi roagă cu asiduitate pe canonicii penitenţiari, pe capitulari, pe preoţii din institutele de viaţă consacrată şi pe toţi ceilalţi înzestraţi cu facultăţile corespunzătoare pentru a asculta spovezi, să se ofere cu suflet disponibil şi generos celebrării sacramentului Pocăinţei şi să administreze adesea sfânta Împărtăşanie bolnavilor.

Acest decret are validitate numai pentru Anul Vieţii Consacrate. În pofida oricărei dispoziţii contrare.

Dat la Roma, din sediul Penitenţiariei Apostolice, 23 noiembrie 2014, în solemnitatea Cristos, Regele Universului.

Card. Mauro Piacenza
penitentiarius maior

Mons. Krzysztof Nykiel
regens

Traducere de pr. Mihai Pătraşcu


Sursa:www.ercis.ro